Apus történeteiből:
A Nagy Rohanás első napján Drezda felé menet hallgatta az autóban „Waggerlét” és a rádiót. Ez a Waggerlä nem más, mint a nénink a naviban, akinek be nem áll a szája. Itt fordulj be, fordulj vissza…. stb.
Waggerlä ist ein Kosewort für ein kleines Kind. Verliebte Franken titulieren damit auch manchmal ihre Freundin, zumindest vor der Ehe; danach heißt sie „Alde”. (forrás: Itt meg is lehet hallgatni, hogy szól fränkischül)
Jelentése magyarul: kisgyereket jelentő becéző kifejezés, olyan mint mondjuk a Kisnyuszi és Mucipuci. 🙂 Szerelmes frankok hívják szintén Waggerlänek a barátnőjüket, de csak a házasság előtt. Azután a hölgyeményből „Öreg” lesz. 🙂
Amíg a Waggerlä csöndben maradt, élvezni tudta a rádió műsorát, amiben a két hét múlva kezdődő női futball világbajnokság volt témaként a terítéken.
A német válogatott öltözőjét meglátogatja a Császár, Franz Beckenbauer.
– Jaj lányok, de büdös van ebben az öltözőben, szörnyű! Muszáj nektek a parfümöket literszámla magatokra locsolni? – méltatlankodik és fintorog Beckenbauer.
– Nem mi voltunk, a Jogi Löw volt itt az előbb! :))
Jogi Löw (tisztességes nevén: Joachim Löw), a német fociválogatott edzője, a Bundestrainer személyesen, akinek közismert a piperkőcsége. 🙂
Nekem különben tetszik a hapsi a sálaival, meg a gyönyörű, hófehér ingeivel együtt. 🙂
kép: http://www.az-online.de |