Embermesék

Gyerekszáj – a la kisfiam

A drága nyuszikám sajnos nem beszél olyan szinten magyarul, ahogy én azt szeretném. Apukája magyarul egyáltalán nem tetszik érteni mit tetszik mondani 🙂 , így csak és kizárólag rám hárul a neheze. A nyelv érdekében bevetek mindent, legyen az szinvonal, mint Pöttyös Panni, Frakk, Vukk, vagy akármilyen baromság, „ne nevess, mert kifut a bableves”, a lényeg, hogy gyakoroljon, hogy beszéljen, hogy hallja a szavakat és lássa is őket leírva. Viszont a magyar és a német nyelv keveredéséből isteni poénok születtek. Kár lenne őket elfelejteni. Vannak persze „sima” beszólásai is, ezekért is nagy kár lenne! 🙂 A legfrissebb sztori ( na

A családom és én :)

Izlésünkben vannak ugyan kedvező átfedések, de vannak olyan pontok is amitől a hajunk kiegyenesedik. Itt van mindjárt a zene. Apus nem ismerte Bobby Solot.Erre lejátszottam  neki 1 számot. Már az elején elkezdte rázni a fejét, majd a végén közölte, hogy most már érti, miért maradt ez a Bobby szóló.  🙂 Ilyen zenével nem is csoda.