Embermesék

A „Pücha” eredete

A „Ham kummst” magyar fordításában kifogott rajtam a Pücha. Balféknak írtam, mert más nem ugrott be, meg nem is ezen az egy kifejezésen múlt a nóta sztorija, de a Pücha azóta se hagyott nyugodni, utánajártam. Ami eddig kiderült: a Pülcher, Pücher a német Pilger (idegenből érkezett vándor, zarándok) kifejezésből ered. Mi a Pilger? És hogyan lett belőle Pücha? A wikipedia szerint: „Pilger, veraltet auch Pilgrim („Fremdling“), stammt vom lateinischen Wort peregrinus (oder peregrinari, „in der Fremde sein“) ab.” Azaz, egy idegen földről érkezett vándor. A latin peregrinus (vagy peregrinari) kifejezéstől származtatják, ami latinul az idegent (külföldit is?) jelentette. A Pilger

A „Pücha” eredete

A „Ham kummst” magyar fordításában kifogott rajtam a Pücha. Balféknak írtam, mert más nem ugrott be, meg nem is ezen az egy kifejezésen múlt a nóta sztorija, de a Pücha azóta se hagyott nyugodni, utánajártam. Ami eddig kiderült: a Pülcher, Pücher a német Pilger (idegenből érkezett vándor, zarándok) kifejezésből ered. Mi a Pilger? És hogyan lett belőle Pücha? A wikipedia szerint: „Pilger, veraltet auch Pilgrim („Fremdling“), stammt vom lateinischen Wort peregrinus (oder peregrinari, „in der Fremde sein“) ab.” Azaz, egy idegen földről érkezett vándor. A latin peregrinus (vagy peregrinari) kifejezéstől származtatják, ami latinul az idegent (külföldit is?) jelentette. A Pilger